Kısaca söylemek gerekirse.
Sizi izlemiyoruz, verinizi satmıyoruz, i topladığımız svaki bilgi za svijetao jedan sebep ima. Hepsi ovo.
Graffe Bagno kao osoban verilerinizi samo vašu narudžbu yerine donijeti, hesabınızı yönetmek, yasal yükümlülüklerimizi karşılamak i — sadece odobrenje verdiyseniz — vama yeniliklerimizi aktarmak za işleriz. Sljedeći 10 odjeljak, “dug sürüm”dür.
Vama bakan kim?
KVKK u okviru voditelj obrade, şirketimizdir:
- Graffe Bagno Dizajn i Ticaret A.Ş.
- MERSİS: 0404-0987-6543-2100
- Adres: [Yasal središte adresi], İstanbul
- KVKK Kontakt: kvkk@graffe.bagno · +90 216 398 47 64
KVKK Veri Sorumluları Siciline (VERBIS) kayıtlıyız. Zapis numaramızı kvkk@graffe.bagno adresinden talep edebilirsiniz.
Ne prikupljamo?
Sadece işimizi činiti za gereken do koliko. Sljedeći tablo, jedan müşterinin hayat döngüsünde hangi u fazi hangi verilerin toplandığını özetler.
| Aşama | Toplanan veri | Zorunlu ?? |
|---|---|---|
| Site gezintisi | IP, tarayıcı bilgisi, stranica pregled | Evet (teknik) |
| Bilten aboneliği | E-posta, ad (opsiyonel) | Odobrenje |
| Račun oluşturma | Ad soyad, e-posta, telefon, şifre | Evet |
| Narudžba | Adres, fatura bilgisi, ödeme (token) | Evet |
| Kupac desteği | Yazışma sadržaj, çağrı kaydı | Evet |
| Showroom ziyareti | İsim, e-posta, randevu detayı | Odobrenje |
Plaćanje bilgisi hakkında
Kredi kartı bilgilerinizi asla sunucularımızda saklamayız. Ödemeler PCI-DSS Level 1 certificiran ödeme kuruluşumuz preko yapılır; naš sistemimizde samo kart numarasının son 4 hanesi i token bilgisi tutulur.
Neden obrađujemo?
- Ugovora ifası — vašu narudžbu hazırlamak, kargolamak, iadesini uzeti.
- Yasal yükümlülük — e-fatura, vergi kayıtları, mali mevzuat.
- Meşru menfaat — sahtekârlık önleme, site güvenliği, usluga iyileştirme.
- Svijetao rıza — bilten, pazarlama iletişimi, kişiselleştirilmiş öneriler.
Svijetao rızaya dayalı svaki işlemi istediğiniz zaman geri možete dobiti — bilten alt bilgisindeki “abonelikten çık” bağlantısı ili hesabınızdaki tercih sayfası yeterlidir.
Hangi kanuna dayanarak?
KVKK Članak 5 i 6 u okviru; yukarıdaki svaki svrha za odvojen odvojen dayanak belirlenmiştir. GDPR uyumu za Avrupa’dan narudžba veren müşterilerimizde ayrıca GDPR Članak 6 uygulanır.
Ne do čuvamo?
| Veri türü | Razdoblje | Neden |
|---|---|---|
| Narudžba & fatura | 10 godina | Vergi mevzuatı |
| Račun bilgisi | Račun aktif sürece | Ugovor |
| Bilten aboneliği | Odobrenje geri alınana dek | Svijetao rıza |
| Podrška yazışmaları | 3 godina | Meşru menfaat |
| Sunucu logları | 6 mjesec | Sigurnost |
| Kolačići | Bkz. odjeljak 08 | — |
Süreler dolduğunda verileriniz ya anonimleştirilir ili geri dönüşü olmayan biçimde silinir.
Kimlerle paylaşıyoruz?
Mümkün olduğunca az kişiyle. Tedarikçi listemiz:
- Ödeme: iyzico (Türkiye) — PCI-DSS Level 1.
- Dostava: Aras Dostava & Yurtiçi Dostava — dostava za ad, adres, telefon.
- E-fatura: Logo, Foriba — mevzuat sukladno.
- E-posta: Postmark — transactional mail.
- Bilten: Mailchimp (EU sunucuları) — samo abone olanlar.
- Analitik: Plausible — cookiesiz, anonim.
Hiçbir veri reklam amaçlı üçüncü na stranu satılmaz, kiralanmaz ili değiş tokuş edilmez.
Çerez politikası.
Sadece tri tür çerez koristimo:
| Tür | Svrha | Razdoblje |
|---|---|---|
| Zorunlu | Sepet, oturum, CSRF koruması | Oturum razdoblje |
| Tercih | Dil, para birimi, pregled ayarları | 1 godina |
| Analitik (anonim) | Stranica trafiği — Plausible | Cookie nema |
Reklam çerezi, treća strana takip çerezi ili fingerprinting kullanmıyoruz.
Vaš hakkınız.
KVKK Članak 11 u okviru sljedeći haklara sahipsiniz. Talebinizi kvkk@graffe.bagno adresine iletmeniz yeterli — 30 dan unutar odgovor veririz.
Kako koruyoruz?
- TLS 1.3 s uçtan uca şifreli bağlantı.
- Şifreler bcrypt s hash’lenir, hiçbir zaman ravan metin saklanmaz.
- ISO/IEC 27001 certificiran barındırma altyapısı.
- Yıllık sızma testi, tri aylık iç denetim.
- İki faktörlü kimlik doğrulama — hesaplar za opsiyonel, yönetim paneli za zorunlu.
Yine de jedan sızıntı tespit edersek, 72 sat unutar vama i KVK Kurumu’na bildiririz.
Değişirse ne biva?
Ovo politikada važan jedan promjena yaparsak, naj az 30 dan önceden e-posta s haber veririz i ovo stranice üstündeki “son güncelleme” tarihini değiştiririz. Malen dil düzeltmeleri za bildirim yapılmaz.
Prethodno sürümlere arşivden ulaşabilirsiniz.

